青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

“目前还不清楚他怎么死的,需要有一个调查,”联合国人权发言人鲁珀特科尔维尔在日内瓦举行的新闻发布会上说。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

" It is unclear how he died. There is a need for an investigation, "UN human rights spokesman Rupert Colville told a news briefing in Geneva.

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

" It is unclear how he died is There . a need for an investigation, " UN Human Rights spokesman told a news briefing in Rupert Colville Geneva .

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

“It is unclear how he died. There is a need for an investigation, “UN human rights spokesman Rupert Colville told a news briefing in Geneva.
相关内容 
a想要养成健康的生活方式,首先要养成良好的生活习惯 正在翻译,请等待... [translate] 
a你给我打电话每次都是很晚了,我睡觉之前都会把电话调静音,因为我怕睡着了电话来会把我吵醒,我就很难再睡着了,明白吗? You telephoned to me each time all are very late before, I slept could move the telephone the static sound, because I feared fell asleep the telephone to come to be able to awaken by noise me, I very was difficult again to fall asleep, understood? [translate] 
aPlease advise when they have been sent through as a matter of urgency 请劝告当通过送了得他们这是紧急事件时 [translate] 
a45 2003 Vice President - Human Resources 45 2003年 人力资源副总统- [translate] 
a在某些方面一系列措施已经实施 Already implemented in certain aspect a series of measures [translate] 
a山德士上校开始在美国范围内授权经营,凭着对质量严格的要求,上校亲自对被授权的加盟商进行指导 Colonel Santos starts in the American scope to be authorized the management, by reason of to the quality strict request, colonel to the alliance business which is authorized is carried on personally the instruction [translate] 
ayou name it i have it what you see is what you get 您命名它我有它什么您看见是什么您 得到 [translate] 
a你把老子骗惨了 正在翻译,请等待... [translate] 
athe man was in handcuffs 人是在手铐 [translate] 
aTears in the hand!I will love you forever not to turn Why you still exist Tears in the hand! I will love you forever not to turn Why you still exist [translate] 
a不同的思想和习惯有不同的生活圈 正在翻译,请等待... [translate] 
aas part of their career development program. [translate] 
athem well 很好他们 [translate] 
a鸟儿在树上鸣叫 The bird sounds on the tree [translate] 
a最后变成优秀的骑手和枪手 Finally turns the outstanding equestrian and the ringer [translate] 
aBut forevers come and go 但永遠來來往往 [translate] 
aThe total has gone OVER in 6 of last 9 games on the road [translate] 
a我不能忍受红色的头发,它使我觉得不舒服 I cannot endure the red hair, it causes me to think not comfortably [translate] 
a奉献青春,奋斗! 奉献青春,奋斗! [translate] 
aAccording to the interim Prime Minister Mahmoud Jibril, the vehicle transporting Gadhafi to hospital was "caught in crossfire" as NTC and pro-Gadhafi forces fought further. According to the interim Prime Minister Mahmoud Jibril, the vehicle transporting Gadhafi to hospital was “caught in crossfire” as NTC and pro-Gadhafi forces fought further. [translate] 
acomfortable down to 50 舒适的下来到50 [translate] 
a充满了幽默 Has filled humorously [translate] 
a我永远忘不了我入党的日子 I forever cannot forget the day which I join a political party [translate] 
a因···的火爆而急升 正在翻译,请等待... [translate] 
a请记住,我不是你的亲爱的 Please remember, I am not you dear
[translate] 
a我是1991年12月22日出生的 I was on December 22, 1991 am born [translate] 
a这次我听了4个讲座.分别是管理,如何讲理网上教学,商务和毕业就业问题.我已经轻松面对讲座而且找到了自信 This I have listened to 4 courses. Respectively is manages, how reasons with on the net the teaching, commercial and the graduation employment question. I already was relaxed facing the course moreover had found self-confidently [translate] 
alandmark international 地标国际 [translate] 
a"It is unclear how he died. There is a need for an investigation," UN human rights spokesman Rupert Colville told a news briefing in Geneva. “It is unclear how he died. There is a need for an investigation, “UN human rights spokesman Rupert Colville told a news briefing in Geneva. [translate]